Fenerbahçe'de oynadığı yıllarda taraftar ile arasında ayrı bir bağ olan ve taraflı tarafsız herkesce sevilen Alex de Souza, yeni kitabının Türkiye'deki çevirileriyle alakalı olarak bir açıklamada bulundu.

Geçtiğimiz günlerde Brezilya'da satışa sunulan kitabı herkesce Türkçe'ye çevrilen Alex de Souza, kitapta yer aldığı söylenilen laflar ve iddialar yüzünden birçok taraftardan tepki almıştı. İşte bu noktada herkes kaptan Alex de Souza'nın ne diyeceğini merak ediyordu ve beklenen açıklama resmi Instagram hesabından geldi...

Alex de Souza Türkiye'deki tercümeleriyle ilgili olarak Twitter'dan "Bir istek ve bir duyuru. Istegim ; kitabimla ilgilenenlerin resmi tercumeyi beklemek icin sabir…" şeklinde yazdığı ve ardından Instagram'da kitabının fotoğrafıyla yazdığı notta uzun bir yazı ile taraftarlardan ricada bulundu. Alex, taraftarlara "Bir istek ve bir duyuru. Istegim ; kitabimla ilgilenenlerin resmi tercumeyi beklemek icin sabir gostermeleri. Duyuru ise şu ki hiçbir şey uydurmuyorum. Kitapta benim doğumumdan , son maçıma kadarki hikayem bulunuyor. Samimi ve %100 gerçekçi şekilde. Kitabımda, bulunduğum bütün yerlerde yaşadıklarımla ilgili düşüncelerimi sunmakla birlikte, hatalarımı da üstüme alıyorum. Kimseyi suçlamak ya da yargılamak gibi bir niyetim asla yok. Kitapta göreceksiniz ki ben, bazı olumlu özellikleri olan, aynı zamanda çok da kusurları olan biriyim. Okuduktan sonra, herkes istediğini düşünmekte özgür. Ama önce okuyun." diyerek kitabın resmi olarak Türkçe'ye çevrileceği güne kadar söylenenlere inanmamaları konusunda uyardı.



Kaynak: Medyahaber